2015年1月23日 星期五

草莓台語怎麼講

草莓台語怎麼講?
不會講?好遜!
原因是台語被打壓,你知道有客家電視台、原住民電視台但是沒有台語電視台嗎?(2016年民進黨完全執政3年後的2019年7月才成立)因為中華民國殖民政權刻意不統一使用,所以台語遇到新的外來語很難創造新名詞,就像故意不讓你吃飽造成發育不良,然後恥笑你手無縛雞之力。

其實華語直翻外來語的情形多不勝數,舉例如下:
土司Toast
布丁Pudding
披薩Pizza
推特Twitter
噗浪Plurk
臉書Facebook
曼谷Bangkok
歇斯底里Hysteria
維他命Vitamin

從日文變漢文的有:
企業
業務
想像
計畫
文化
生產
圖書館

所以草莓台語怎麼講?就英文、日文、中文都可以。重點是趕快選擇一套羅馬拼音,有缺點慢慢改,將新名詞注入台語辭彙才能挽救台語。

Ps.有些人認為鶴佬話不可以獨霸台語一詞,台語是華語、客語、原住民語的總稱blabla,你就反問他怎麼解釋美語、德語、日語、西班牙語。
參考資料:
http://web.nchu.edu.tw/~ytyu/word/beauty/fromfoeigner.pdf

https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1444921496.A.7E9.html

沒有留言: