2016年12月31日 星期六

台華語否定的用法

台華語否定的用法,台語的否定比華語多很多


台語無就是沒有,例如:無魚蝦嘛好,華語翻譯為不無小補、也可以的意思
台語bô-tánn-kín,華語不打緊,後面接加強語氣
無元氣
無施捨,可憐
無一定
台語「無愛」簡稱buaih,例如:buaih去,華語不要去、不想去,例如:buaih買,華語的不想買

閉口m
m̄-好講白賊kóng-pe̍h-chha̍t
m̄-bat字,不視字
m̄-tàng做歹子,不可學壞


歹落台phái-lo̍h-tâi,下不了台
歹款、歹模樣,壞榜樣
歹勢,不好意思
歹鬼chhōa頭,華語帶頭的

 

台語「袂駛」,華語不行、不可以
台語「袂曉」,華語不會
bē-ēng--tit
袂見笑


台語麥閤卡、麥閣貢,華語別再打別再講
mài-chhap伊,別理他
mài數想,別妄想
試看māi,試看看


台語免撥會,華語免解釋、甭提了
台語免肖想,華語別作夢了
台語免買,華語不用買、不必買


台語thài汰,例如:你汰來,華語你不用來。你攏汰,華語你都不用選了、你都不用挑了
beh來m̄汰(take it or leave it不要拉倒)

特殊用法
動詞+否定+副詞
例如:
走袂開腳(華語也有放不下心,但是放心不下比較常見)
睏無飽
猜沒著
呷免錢
行猶未到
做猶未好
講袂chhng chhia,華語講不合意

沒有留言: